Письмовий переклад 

Усний переклад 

Переклад телефонних переговорів 

Локалізація ПЗ і веб-сайтів 

Легалізація і сертифікація 

Локалізація мультимедіа 

Укладання глосарію 

Верстка 

Інші послуги 


Спосіб оплати 

КОНТАКТИ
 

Онлайн-замовлення
Про переклад
Тарифи
Умови надання послуг
Корпоративним клієнтам
Дилерам

Умови надання послуг

Оплата

Послуга надається при умові передоплати для нових клієнтів і з можливістю оплати постфактом для постійних клієнтів. Можливе зарахування коштів на особистий рахунок клієнта в системі, з подальшим списанням з рахунку за кожне дозвонювання.

Час роботи сервісу

9:00-18:00 за київським часом.

Мови

Переклад телефонних переговорів на даний момент здійснюється з наступних мовних пар:

українська/російська-англійська,
українська/російська-німецька,
українська/російська-французька,
українська/російська-китайська,
українська/російська-японська,
українська/російська-корейська,
українська/російська-іспанська,
українська/російська-італійська.
Переклад з інших мовних напрямків можливий після попереднього узгодження з менержерами ABBYY LS за телефоном +38 044 391 41 02.

Проведення переговорів

Переговори проводяться наступним чином:

- в зазначений час наш менеджер телефонує Вам і з’єднує з перекладачем;
- Ви уточнюєте деталі майбутньої розмови, після чого ми підключаємо до бесіди Вашого співрозмовника;
- розмову з іноземним абонентом розпочинає перекладач з привітання від свого та Вашого імені.

Радимо Вам на етапі оформлення замовлення повідомити нам мету дзвінка, тематику переговорів і питань, які можуть виникнути і які Ви маєте намір обговорити, для того щоб:

1. Ми могли запропонувати перекладача з відповідним досвідом роботи з необхідної Вам тематики;
2. Перекладач мав нагоду наперед ознайомитись з питаннями, які будуть обговорюватися в процесі переговорів, що позитивно відобразиться на ефективності Ваших переговорів.

В процесі обговорення просимо Вас бути спокійним і виваженим – не говоріть одночасно з співрозмовником і не перебивайте перекладча.

Пам’ятайте: хід переговорів і їх результати багато в чому залежать від перекладача. Він здатний задати позитивний і конструктивний тон Вашій розмові.