Письмовий переклад ![]() Усний переклад ![]() Переклад телефонних переговорів ![]() Локалізація ПЗ і веб-сайтів ![]() Легалізація і сертифікація ![]() Локалізація мультимедіа ![]() Укладання глосарію ![]() Верстка ![]() Інші послуги ![]() Спосіб оплати ![]()
КОНТАКТИ
E-mail: kiev@abbyy-ls.com |
Умови надання послуг послідовного перекладу
Всі ціни вказані в гривнях за одну годину/ один робочий день одного перекладача. Розрахунок вартості послуги усного перекладу проводиться виходячи з кількості годин або днів. При цьому:
НАЦІНКИ
За умови звернення за 5 днів до початку проведення заходу ми гарантуємо підбір професійного перекладача, який відповідатиме Вашим вимогам та потребам. Ви можете замовити послуги усного перекладу, зателефонувавши за номером: +38 (044) 391 41 02, або надіславши нам E-mail. Умови та вартість супроводу під час
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Мова перекладу | День (8 робочих годин) |
| англійська, німецька, французька, італійська, іспанська, польська | від 1700 грн. |
| китайська, японська | від 2000 грн. |
| інші мови | на запит |
Всі ціни вказані в гривнях
* перекладач вилітає з Києва. Вартість та умови надання місцевого усного перекладача у місті, до якого Ви їдете у відрядження, залежать від цілого ряду об’єктивних факторів і повинні бути домовлені окремо. Більш детальну інформацію Ви можете отримати тут.
- у випадку ненормованого робочого графіку перекладача під час відрядження умови обговорюються в індивідуальному порядку;
- при виїзді нашого перекладача до іншого міста транспортні витрати під час відрядження та проживання бере на себе замовник;
- також замовник оплачує таксі у аеропорт /з аеропорту для перекладача, якщо виліт з Києва запланований до 10:00, а приліт – пізніше 20:00, або доставляє перекладача до аеропорту на власному транспорті;
- дні відльоту/ прильоту тарифікуються як один робочий день, за умови, що виліт з Києва відбувається після 20:00, а приліт – до 10:00. У будь-якому іншому випадку оплата проводиться як за 2 робочих дні.
Ми також зробимо все можливе, аби підібрати для Вас перекладача з відкритою шенгенською візою для поїздок в країни ЄС чи з візою США.
Ви можете замовити послугу усного перекладу, зателефонувавши за номером: +38 (044) 391 41 02, або надіславши нам E-mail.
| Мова перекладу | Публічний захід | Захід вищого міжнародного рівня | ||
| 4 години | 8 годин | 4 години | 8 годин | |
| англійська, німецька, французька, іспанська, італійська, польська | 3500 | 7000 | 4500 | 9000 |
| інші мови | на запит | |||
Всі ціни вказані в гривнях.
Вартість вказана за роботу двох професійних перекладачів-синхроністів. При замовленні синхронного перекладу на термін більше 5 днів надається знижка 5%.
Обов’язковим є надання текстів доповідей в електронному або друкованому вигляді, а також інших матеріалів на тему.
У випадку відмови від послуг синхронного перекладу менше ніж за 24 години до домовленого часу початку роботи перекладача, з замовника стягується неустойка, еквівалентна 4 годинам роботи двох перекладачів.
Ви можете замовити послугу усного перекладу, зателефонувавши за номером: +38 (044) 391 41 02, або надіславши нам E-mail.
Нижче наведені деякі рекомендації, виконання яких допоможе організувати високоякісний синхронний переклад Вашого заходу.
Ви можете замовити послугу усного перекладу, зателефонувавши за номером: +380 (044) 391 41 02, або надіславши нам E-mail.